quarta-feira, 27 de janeiro de 2010

[Preços -Price]

[Agendas]

Agendas forradas com tecido, normalmente 100% algodão e linho. Técnica mista com aplicações, nomeadamente, produtos têxteis estreitos produzidos por várias técnicas de tecelagem (fitas, galões, franjas, gregas, etc.), botões, lantejoulas, peças de bijuteria, rendas de algodão, acessórios em crochê, estampagens em bases textêis a partir de um processo de transferência a quente, utilizando um papel especial, carimbos, entre outros materiais. Podem ter acabamentos com bordados à mão.

Incluem uma área reservada para registo de contactos telefónicos.

Formatos:
A5 (dimensões aproximadas de 21,5 cm x 15 cm);
A6 (dimensões aproximadas de 15 cm x 10 cm).

Preços:
A5 - € 15,00 mais despesas de envio;
A6 - € 12,00 mais despesas de envio .

***************************************************

[Porta-chaves] ou [acessórios para mala]

Podem ser elaborados com vários apontamentos, tais como correntes (normalmente em malha portuguesa), peças várias de bijuteria, mosquetões e argolas, produtos têxteis estreitos produzidos por várias técnicas de tecelagem (fitas, galões, franjas, gregas,etc.), bonecos em feltro de lã ou tecido, manufacturados à mão, com enchimento em micro-fibra antialérgica (podem ter aplicações de lantejoulas, missangas, entre outras).

Dimensão aproximada de 19 cm (dimensão aproximada do pássaro: 8,5 cm x 4,5 cm)

Preço: € 10,00 mais despesas de envio

***************************************************

[Estojos] 

Estojos com forro em tecido, geralmente 100% algodão.
Preço: € 10,00 mais despesas de envio

***************************************************

[Babetes]

Babetes feitos com tecido 100% algodão e turco.
Para crianças até aos 10 meses.
Preço: € 10,00 mais despesas de envio



   

**************************************************

**************************************************



[Agenda]

Agendas lined with fabric, usually 100% cotton and linen. Mixed with applications, including textile products produced by various narrow weaving techniques (tapes, braids, fringes, Greek, etc.)., Buttons, sequins, pieces of jewelry, cotton lace, crochet accessories, iron-on bases texts from a process of transferring the hot, using a special paper, stamps, among other materials. They may have finished with hand embroidery.

Include a reserved area for recording telephone conversations.

Format:

A5 (approximate dimensions of 21.5 cm x 15 cm);
A6 (approximate dimensions 15 cm x 10 cm).



Price:
A5 - € 15.00 more postage;
A6 - € 12.00 more postage.

************************************************** *

[Keyring] or [accessories for bag]

Can be worked out with various notes, such as current (usually knit Portuguese), several pieces of jewelry, rings and carabiners, textile products produced by various narrow weaving techniques (tapes, braids, fringes, Greek, etc..) Dolls wool felt or fabric, manufactured by hand with filling in micro-fiber-allergenic (they may have applications in sequins, beads, etc.).

Approximate size of 19 cm (approximate size of the bird: 8.5 cm x 4.5 cm)

Price:  € 10.00 plus postage

       



**************************************************

segunda-feira, 14 de dezembro de 2009

[Sobre as Peças]



[Agendas]
Agendas forradas com tecido, normalmente 100% algodão e linho. Técnica mista com aplicações, nomeadamente, produtos têxteis estreitos produzidos por várias técnicas de tecelagem (fitas, galões, franjas, gregas, etc.), botões, lantejoulas, peças de bijuteria, rendas de algodão, acessórios em crochê, estampagens em bases textêis a partir de um processo de transferência a quente, utilizando um papel especial, carimbos, entre outros materiais. Podem ter acabamentos com bordados à mão.

Incluem uma área reservada para registo de contactos telefónicos.

Formatos:
A5 (dimensões aproximadas de 21,5 cm x 15 cm);
A6 (dimensões aproximadas de 15 cm x 10 cm).


***************************************************

[Porta-chaves] ou [acessórios para mala]
Podem ser elaborados com vários apontamentos, tais como correntes (normalmente em malha portuguesa), peças várias de bijuteria, mosquetões e argolas, produtos têxteis estreitos produzidos por várias técnicas de tecelagem (fitas, galões, franjas, gregas,etc.), bonecos em feltro de lã ou tecido, manufacturados à mão, com enchimento em micro-fibra antialérgica (podem ter aplicações de lantejoulas, missangas, entre outras).

Dimensão aproximada de 19 cm (dimensão aproximada do pássaro: 8,5 cm x 4,5 cm)



**************************************************
**************************************************

[Agenda]

Agendas lined with fabric, usually 100% cotton and linen. Mixed with applications, including textile products produced by various narrow weaving techniques (tapes, braids, fringes, Greek, etc.)., Buttons, sequins, pieces of jewelry, cotton lace, crochet accessories, iron-on bases texts from a process of transferring the hot, using a special paper, stamps, among other materials. They may have finished with hand embroidery.
Include a reserved area for recording telephone conversations.

Format:
A5 (approximate dimensions of 21.5 cm x 15 cm);
A6 (approximate dimensions 15 cm x 10 cm).


************************************************* *

[Keyring] or [accessories for bag]

Can be worked out with various notes, such as current (usually knit Portuguese), several pieces of jewelry, rings and carabiners, textile products produced by various narrow weaving techniques (tapes, braids, fringes, Greek, etc..) Dolls wool felt or fabric, manufactured by hand with filling in micro-fiber-allergenic (they may have applications in sequins, beads, etc.).

Approximate size of 19 cm (approximate size of the bird: 8.5 cm x 4.5 cm)



**************************************************

segunda-feira, 7 de dezembro de 2009

[Afectos Rosa Chá]

Na 'Afectos Rosa Chá' todas as peças são manualmente confeccionadas. São peças únicas e etiquetadas.

Este blog é uma extensão de mim. É um espaço com vida, no qual exponho as peças que nascem com afeto e muita alma.

Obrigada a todos que se interessam pelo meu trabalho e que me têm acompanhado nestes últimos anos.

Se for do seu interesse, poderá colocar um link do meu blog no seu blog, o que desde já agradeço. Assim, é-me possível obter um feed-back sobre o meu trabalho.

Se deseja utilizar alguma fotografia do blog, agradeço que me contacte previamente e que me informe do seu propósito. Quer as fotografias quer as peças realizadas têm direitos de autor. Muito obrigada.
**************************************************
In 'Afectos Rosa Chá' all the pieces are hand made love. They are unique and labeled pieces.

This blog is an extension of me. It is a space with life, which expose parts that are born full of affection and a lot of soul.

Thank you to all who are interested in my work and have been following in recent years.

If you like, you can place a link on my blog on your blog, which I thank you. Thus, it is possible for me to get a feed-back about the interest in my work.

If you want to use a photograph of my blog, I thank you in advance and contact me to inform me of your purpose. Whether the photos as the pieces performed are copyrighted. Thank you.

[Compras] [Shop]

Compra:
Se desejar efectuar uma compra deve contactar-me para o e-mail:

afectosrosacha@gmail.com

e indicar a referência da peça desejada. Será posteriormente contactada com informação dos procedimentos seguintes a efectuar.

Encomendas:

Todas as peças são únicas. Como tal, não são reproduzidas na íntegra peças já vendidas. Poderá ser realizada uma peça semelhante com apontamentos idênticos, mas nunca uma peça igual, de forma a que não se perca a identidade das peças exclusivas.
Para encomendar, siga o procedimento acima descrito em compras.

Todas as peças produzidas são devidamente identificadas através de uma etiqueta.
***********************************************
Purchase:
If you make a purchase should contact me by e-mail:

afectosrosacha@gmail.com

and indicate the reference of the desired part. Will then be contacted with information of the following procedures to perform.

Orders:

All pieces are unique. As such, they are not reproduced in full pieces already sold. There will be consultations with a number similar identical notes, but never an equal number in order to not lose the identity of the pieces.To order, follow the procedure described above in purchases.

All parts produced are properly identified by a label.

[Formas de Pagamento] [Payment]

O pagamento é feito por transferência bancária. As encomendas serão expedidas após boa cobrança.

Ao preço dos artigos desejados será acrescido o valor dos portes em correio registado (CTT), conforme lhe será oportunamente comunicado.

O prazo para a confirmação da boa cobrança do pagamento é de 5 dias. Se tal confirmação não se realizar, a sua compra fica cancelada e o artigo pretendido é novamente colocado para venda.
*********************************************
The payment is done by bank transfer.The orders will be dispatched upon receipt.

At the price of items will be added the desired value of postage by registered post (CTT), as you will be duly communicated.

The deadline for confirmation of receipt of your payment is 5 days. If this information is not held, your purchase is canceled and the item you wish will be put back on sale.

[Contacto]

e-mail: afectosrosacha@gmail.com